Formaggio d’alpe svizzero. Il piacere che nasce dalla tradizione

Le Alpi svizzere. Quassù, immersi in una natura incontaminata e lontani dall’animazione dei centri, produciamo un formaggio di fama mondiale. Un’arte che risale all’epoca romana, quando già si sapeva ottenere formaggio partendo dal latte acido. Nel Medio Evo si iniziò poi a utilizzare il caglio, dapprima nei conventi e in seguito anche sugli alpi che, durante il XVI secolo, furono caricati con bestiame sempre più numeroso.

Erbe e piante aromatiche a centinaia, acqua cristallina e purissima aria di montagna fanno del formaggio d’alpe un’esperienza davvero speciale, non solo per il palato. Il formaggio d’alpe è veramente singolare anche per altre ragioni: per fregiarsi del marchio DOP (denominazione di origine protetta), infatti, deve essere prodotto con latte di mucche, capre o pecore che in estate pascolano libere sull’alpe. Contrariamente al formaggio di montagna, è prodotto solo durante l’estate e solo nei caseifici d’alpe.

Novità

Gibt es Strom auf der Alp?

Einen Stromanschluss gibt es nicht auf der Oberstockenalp. Ganz ohne geht es aber nicht, weshalb auf die Kraft der Sonne zurückgegriffen wird. Wie genau das System funktioniert und wofür es ursprünglich mal gedacht war, lest ihr im Blogbeitrag.

Ecco le storie (in tedesco)

Überall Holz

Holz spielt auf der Alp eine fast so grosse Rolle wie Käse. Denn wenn man genau hinsieht, hängt fast alles mit dem wertvollen Rohstoff zusammen – die Alp selbst, das Käsen und auch das Wohnen.

Ecco le storie (in tedesco)

** 13.12. ** Schönes, strenges Sennenleben

Damit das Leben auf der Alp funktioniert, muss viel organisiert werden. Aber die Schönheit des Lebens auf der Alp entschädigt für alle Mühen. Mehr zum Leben im Rhythmus der Alpsaison erzählt Jessica im Blogbeitrag.

Ecco le storie (in tedesco)

** 6.12. ** Die Quelle des Lebens

Ohne Wasser geht nichts. Und bei dem naturnahen Leben auf der Alp wird das noch einmal deutlicher. Katharina berichtet, was sich auf der Alp Empächli in den vergangenen Jahren verändert hat.

Ecco le storie (in tedesco)

** MUSTER BLOG DE ** So geht Nachhaltigkeit auf der Alp

Nachhaltigkeit auf einer Alp hat viele Facetten – von den Kühen, über die Käseherstellung bis hin zu den Alpwiesen. Was Älplerin Jessica für die Umwelt tut erfahren Sie im Blogbeitrag.

Ecco le storie (in tedesco)

** MUSTER BLOG FR ** Das ist unser L'Etivaz AOP

Die Alp Tompey ist eine von 70 Alpen, die den L’Etivaz AOP herstellen. Was ihn so besonders macht und wieso er sogar laktosefrei ist, erzählt Mélanie im aktuellen Blogbeitrag.

Ecco le storie (in francese)

** MUSTER REZEPT ** Brisolée

Un tradizionale piatto autunnale a base di castagne

Ricetta

Storie dell’alpe

Livia, Melanie, Katharina, Mélanie, Lukas, Elisabeth, Jessica e Raphael raccontano la loro vita all’alpe e per l’alpe.

Continua

In palio momenti di piacere

In palio momenti di piacere preparati con cura artigianale in 1350 caseifici d’alpe della Svizzera.

Continua

L’alpe dal vivo

Perché non partire per un viaggio virtuale attraverso la Svizzera – in attesa di scoprire un’alpe dal vero?

Continua